Ghid Stilistic Pentru Traducerea Actelor Europene

 

199199.pw | Übersetzungen für 'in schimb' im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch, mit echten Sprachaufnahmen, Illustrationen, Beugungsformen.

Der Rat kann mit qualifizierter Mehrheit innerhalb einer Frist, die in dem betreffenden Basis rechtsaktfestzulegen ist, einen anderslautenden Beschluss fassen.

The EFTA option for Eastern Europe: Towards an economic reunification of the divided continent


Der Hersteller gestattet der benannten Stelle zu Kontrollzwecken Zutritt zu den Herstellungs-, Inspektions-, Erprobungs- und Lagerräumen und stellt ihr alle nötigen Unterlagen zur Verfügung, insbesondere. Die benannte Stelle führt im Abstand von höchstens zwei Jahren Audits durch, um sich zu vergewissern, dass der Hersteller das genehmigte Qualitätssicherungssystem fortschreibt und anwendet; sie fertigt für den Hersteller einen Auditbericht an.

Darüber hinaus kann die benannte Stelle den Hersteller unangemeldet zu Kontrollen aufsuchen. Bei solchen Kontrollbesuchen kann die benannte Stelle Geräte prüfen oder prüfen lassen. Sie übergibt dem Hersteller einen Besuchsbericht und gegebenenfalls einen Prüfungsbericht.

Der Hersteller stellt im Rahmen dieses Verfahrens bei einer benannten Stelle seiner Wahl einen Antrag auf Genehmigung seines Qualitätssicherungssystems für die betreffenden Geräte. Im Rahmen des Qualitätssicherungssystems wird jedes Gerät geprüft, und angemessene Prüfungen entsprechend der den Norm en im Sinne von Artikel 5 oder gleichwertige Prüfungen werden durchgeführt, um die Konformität mit den einschlägigen grundlegenden Anforderungen dieser Richtlinie sicherzustellen.

Die Dokumentation zum Qualitätssicherungssystem umfasst insbesondere eine angemessene Beschreibung. Die benannte Stelle prüft und bewertet das Qualitätssicherungssystem, um festzustellen, ob es den Bestimmungen unter Nummer 4. Sie nimmt Konformität mit diesen Bestimmungen bei Qualitätssicherungssystemen an, die die entsprechende harmonisierte Norm befolgen.

Mit der EG-Überwachung wird bezweckt, dass der Hersteller seine Pflichten aus dem genehmigten Qualitätssystem sachgerecht erfüllt. Er stellt der benannten Stelle alle erforderlichen Informationen zur Verfügung, insbesondere. Bei solchen Kontrollbesuchen kann sie die Geräte prüfen oder prüfen lassen.

Die EG-Prüfung ist das Verfahren, bei dem der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter gewährleistet und erklärt, dass die nach Nummer 3 geprüften Geräte der in der EG-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Bauart entsprechen und die für sie geltenden Anforderungen dieser Richtlinie erfüllen.

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter bringt an jedem Gerät die CE-Kennzeichnung an und stellt eine schriftliche Konformitätserklärung aus. Die Konformitätserklärung kann für ein Gerät oder für mehrere Geräte gelten und wird vom Hersteller oder seinem in der Gemeinschaft ansässigen Bevollmächtigten aufbewahrt. Alle Geräte werden einzeln geprüft und dabei entsprechenden Prüfungen, wie sie in den in Artikel 5 genannten Normen vorgesehen sind, oder gleichwertigen Prüfungen unterzogen, um ihre Übereinstimmung mit der in der EG-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Bauart und mit den einschlägigen Anforderungen dieser Richtlinie zu überprüfen.

Die benannte Stelle bringt an jedem zugelassenen Gerät ihre Kennnummer an oder lässt diese anbringen und stellt eine Konformitätsbescheinigung über die vorgenommenen Prüfungen aus. Die Konformitätsbescheinigung kann für einzelne oder mehrere Geräte gelten. Der Hersteller oder sein Bevollmächtigter muss auf Verlangen die Konformitätsbescheinigungen der benannten Stelle vorlegen können. Die Geräte unterliegen einer statistischen Kontrolle nach Eigenschaften und werden in identifizierbaren Losen zusammengefasst, die aus Einheiten von Geräten eines einzelnen Modells bestehen und unter gleichen Bedingungen hergestellt werden.

Wird ein Los akzeptiert, so bringt die benannte Stelle ihre Kennnummer an jedem Gerät an oder lässt sie anbringen und stellt eine Konformitätsbescheinigung über die vorgenommenen Prüfungen aus. Alle Geräte aus dem Los mit Ausnahme derjenigen, bei denen keine Übereinstimmung festgestellt wurde, können in Verkehr gebracht werden. Bei gehäufter Ablehnung von Losen kann die statistische Prüfung ausgesetzt werden.

Der Hersteller kann unter der Verantwortlichkeit der benannten Stelle deren Kennnummer während des Fertigungsprozesses anbringen. Der Hersteller oder sein Bevollmächtigter muss auf Verlangen die Konformitätsbescheinigung der benannten Stelle vorlegen können. Die EG-Einzelprüfung ist das Verfahren, bei dem der Hersteller sicherstellt und erklärt, dass das betreffende Gerät, für das die Bescheinigung nach Nummer 2 ausgestellt wurde, die einschlägigen Anforderungen dieser Richtlinie erfüllt.

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter bringt die CE-Kennzeichnung an dem Gerät an und stellt eine schriftliche Konformitätserklärung aus, die er aufbewahrt.

Die benannte Stelle untersucht das Gerät und unterzieht es dabei unter Berücksichtigung der Konstruktionsunterlagen den erforderlichen Prüfungen, um seine Übereinstimmung mit den wichtigsten Anforderungen dieser Richtlinie zu gewährleisten. Die benannte Stelle bringt ihre Kennnummer an dem zugelassenen Gerät an oder lässt diese anbringen und stellt eine Konformitätsbescheinigung über die durchgeführten Prüfungen aus.

Hält die benannte Stelle dies für erforderlich, so werden Prüfungen und die entsprechenden Versuche nach Einbau des Geräts durchgeführt. Hinter der CE-Kennzeichnung steht die Kennnummer der benannten Stelle, die bei der Produktionsüberwachung eingeschaltet wurde.

Zur Installation benötigte zusätzliche Informationen sind entsprechend der Beschaffenheit der verschiedenen Geräte beizufügen. Die verschiedenen Bestandteile der CE-Kennzeichnung müssen etwa gleich hoch sein; die Mindesthöhe beträgt 5 mm. Die Konstruktionsunterlagen müssen nachstehende Informationen enthalten, sofern sie von der benannten Stelle zur Bewertung benötigt werden:.

Gegebenenfalls umfassen die Konstruktionsunterlagen die folgenden Einzeldokumente:. Die von den Mitgliedstaaten bestimmten Einrichtungen müssen die folgenden Mindestvoraussetzungen erfüllen:.

Abschluss einer Haftpflichtversicherung, sofern die Haftung aufgrund innerstaatlicher Rechtsvorschriften nicht vom Staat getragen wird. Aufgehobene Richtlinie mit ihrer Änderung. Fristen für die Umsetzung in innerstaatliches Recht und für die Anwendung. This site uses cookies to improve your browsing experience.

Would you like to keep them? Skip to main content. This document is an excerpt from the EUR-Lex website. EU case law Case law Digital reports Directory of case law. Need more search options? Use the Advanced search. Help Print this page. Expand all Collapse all. Languages, formats and link to OJ. Die Mitgliedstaaten Additional information: Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft Legal basis: Artikel 3 Geräte und Ausrüstungen müssen die entsprechenden grundlegenden Anforderungen nach Anhang I erfüllen.

Der Ausschuss nimmt unverzüglich Stellung. Die Bescheinigung wird der Ausrüstung beigefügt. Artikel 13 Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission den Wortlaut der innerstaatlichen Bestimmungen, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen. Artikel 16 Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. Geschehen zu Brüssel am Wird ein Gerät in den Verkehr gebracht, so sind — eine Anleitung für den Installateur beizufügen, — eine Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Benutzer beizufügen, — auf dem Gerät sowie auf seiner Verpackung die geeigneten Warnhinweise anzubringen.

In der Anleitung ist insbesondere Folgendes anzugeben: Ausströmen von unverbranntem Gas 3. Das Gerät ist so herzustellen, dass seine Gasleckrate kein Risiko darstellt. Rationelle Energienutzung Das Gerät ist so herzustellen, dass unter Berücksichtigung der Sicherheitsaspekte eine rationelle Energienutzung gewährleistet ist, die dem derzeitigen Stand der Technik entspricht.

Lebensmittel und Trink- und Brauchwasser Unbeschadet der einschlägigen Gemeinschaftsregelung dürfen zur Herstellung eines Geräts verwendete Werkstoffe und Bauteile, die mit Lebensmitteln, Trink- oder Brauchwasser in Berührung kommen können, deren Qualität nicht beeinträchtigen.

Der Antrag enthält folgende Angaben: Die benannte Stelle 1. Der Hersteller gestattet der benannten Stelle zu Kontrollzwecken Zutritt zu den Herstellungs-, Inspektions-, Erprobungs- und Lagerräumen und stellt ihr alle nötigen Unterlagen zur Verfügung, insbesondere — die Dokumentation über das Qualitätssicherungssystem, — die Qualitätsunterlagen, wie beispielsweise Inspektionsberichte, Test- und Kalibrierdaten, Berichte über die Qualifikation des betreffenden Personals.

Der Hersteller legt auf Anforderung den Bericht der benannten Stelle vor. Die Dokumentation zum Qualitätssicherungssystem umfasst insbesondere eine angemessene Beschreibung — der Qualitätsziele und der Organisationsstruktur sowie der Verantwortungen der Führungskräfte und ihrer Befugnisse in Bezug auf die Produktqualität; — der Kontrollen und Tests, die nach der Herstellung durchgeführt werden müssen; — der Mittel zur Überwachung der effektiven Anwendung des Qualitätssicherungssystems.

Er stellt der benannten Stelle alle erforderlichen Informationen zur Verfügung, insbesondere — die Dokumentation über das Qualitätssicherungssystem, — die Qualitätsunterlagen, wie beispielsweise Inspektionsberichte, Test- und Kalibrierdaten, Berichte über die Qualifikation des betreffenden Personals.

Kontrolle und Erprobung jedes einzelnen Geräts 5. Bei dem statistischen Verfahren sind folgende Punkte zu berücksichtigen: Hierbei findet ein Probenahmeplan mit folgenden Funktionsmerkmalen Anwendung: Gegebenenfalls umfassen die Konstruktionsunterlagen die folgenden Einzeldokumente: Mängel der in Artikel 5 Absatz 1 genannten Normen selbst.

Die Unterlagen umfassen insbesondere eine angemessene Beschreibung —. Der Hersteller gestattet der benannten Stelle zu Kontrollzwecken Zutritt zu den Herstellungs-, Inspektions-, Erprobungs- und Lagerräumen und stellt ihr alle nötigen Unterlagen zur Verfügung, insbesondere —. Die Dokumentation zum Qualitätssicherungssystem umfasst insbesondere eine angemessene Beschreibung —.

Er stellt der benannten Stelle alle erforderlichen Informationen zur Verfügung, insbesondere —. Name und Kennzeichen des Herstellers,. Bescheinigungen für Vorrichtungen, die in das Gerät eingebaut werden;. Einhaltung des Berufsgeheimnisses durch das Personal;. Artikel 1 Absatz 1 einleitende Worte. Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 1. Artikel 1 Absatz 1 erster und zweiter Gedankenstrich.

Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben a und b. Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 2. Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe d. Artikel 2 Absatz 2 Sätze 1 und 2.

Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 1. Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2. Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a Unterabsatz 1. Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a. Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a Unterabsatz 2. Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 1.

Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b. Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 2. Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 3. Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 1 Satz 1. Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 1. Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 1 Satz 2. Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 2. Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 3. Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1. Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 2. Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 3. Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a. Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b einleitende Worte. Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b erster bis vierter Gedankenstrich.

Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i bis iv. Artikel 8 Absatz 4 Unterabsatz 1 Satz 1. Artikel 8 Absatz 4 Unterabsatz 1. Artikel 8 Absatz 4 Unterabsatz 1 Satz 2. Artikel 8 Absatz 4 Unterabsatz 2. Artikel 8 Absatz 4 Unterabsatz 3. Artikel 8 Absatz 5 Buchstabe a. This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.

The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites.

In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs.

We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications mobile website, apps as quickly as possible. My search history My favourites. Javascript has been deactivated in your browser. Reactivation will enable you to use the vocabulary trainer and any other programs.

Are you missing a word, phrase or translation? Submit a new entry. Compile a new entry. No usage examples were found in the Internet. The entry has been added to your favourites.